Компания ООО «Торговый Дом СВТ» была выбрана в качестве поставщика гайковерта восьмишпиндельного для головок дизелей – 21 ДК.442353.300 в рамках тендера, проведенного компанией ОАО «Ямальская железнодорожная компания» в июле 2014 года.

ОАО «Ямальская железнодорожная компания» с более чем десятилетней историей. Полигон деятельности ОАО «ЯЖДК» — это 533 главных железнодорожных путей. Компания осуществляет перевозки от Коротчаево до Надыма и Ямбурга.

Компания добилась значительного улучшения состояния пути на всех железнодорожных участках — балльность пути снижена в 4 раза. Так, на участке Коротчаево – Новый Уренгой средний балл снижен со 143-х в 2004 году до 23 в 2014-ом. Создан цех дефектоскопии в дистанции пути. Выправлено пути – свыше 650 километров. Произведена рихтовка пути около 600 километров. Отремонтировано порядка 200 мостов.

Доставка гайковерта восьмишпиндельного для головок дизелей была осуществлена в срок, не смотря на логистические трудности перевозки из Омска до Нового Уренгоя.

Восьмишпиндельный гайковёрт предназначен для откручивания и закручивания гаек головок цилиндров дизелей 1-ПД4 и 2Д-50 при текущих ремонтах тепловозов в условиях локомотивного депо. Особенностью изделия является необходимость применение цехового грузоподъёмного механизма для перемещения его от места хранения до места работы и наоборот, а также во время работы. С использованием гайковёрта производится попарное откручивание и закручивание гаек крепления головок дизелей.

В состав изделия входят: основание, механизм передачи вращения, два планетарных редуктора с тремя ступенями, поворотный механизм, восемь шпинделей, два электродвигателя постоянного тока, шкаф электрический, подставка для гайковерта.

Устройство и работа механической части:
В соответствии с правилами ремонта, закручивание производится в четыре этапа. На первом этапе противолежащие гайки крепления крышки головки цилиндров закручиваются поочерёдно и попарно до усилия 16 кг\м. Усилие затяжки при этом регулируется ограничительным устройством. На втором этапе гайки так же поочерёдно и попарно доворачиваются на угол 50 градусов. На третьем и четвёртом этапах происходит доворачивание гаек на угол 30 градусов. Ограничение угла доворота производится с использованием датчика угловых положений. Такая схема крепления крышек головки дизеля позволяет равномерно и поэтапно сжать резиновую уплотнительную прокладку и исключить течь воды из контура охлаждения головки дизеля. Откручивание гаек ведётся с нерегулируемым усилием до 300 кг\см.

Гайковерт состоит из основания (чертеж 21ДК.442353.300-000.00.000СБ) с подшипниковым узлом в центре и восемью корпусами на периферии. На кромке основания имеются пазы для фиксации хомутов. Гайковерт производит откручивание и закручивание противолежащих гаек головок дизеля попарно.
На корпусе подшипникового узла имеется траверса, на которой установлены два одинаковых привода и механизм поворота. Каждый привод состоит из электродвигателя и планетарного редуктора имеющего цилиндрическую передачу, верхнего планетарного редуктора, нижнего планетарного редуктора и выходной полумуфты, имеющей возможность вертикального движения. Тихоходное колесо верхнего редуктора имеет рычаг, проходящий через окно в корпусе верхнего редуктора. Рычаг, воздействуя на пружину, производит нажатие на шток концевого выключателя, при завертывании гайки, тем самым отслеживает момент затяжки равный 16 кгм. На выходном валу цилиндрической передачи имеется коллектор импульсов и индукционный датчик, подающий сигнал на пульт управления, который формирует сигнал на выключение электродвигателя при окончательной затяжке гаек на заданный угол поворота.
Механизм поворота включает в себя механизм подъема выходных полумуфт и ручку управления. Нажатием ручки управления вверх, происходит подъем выходных полумуфт. При этом выключаются муфты привода противоположных шпинделей и выход фиксаторов хомутов из пазов основания. При повороте ручки происходит перестановка приводных полумуфт на следующую позицию.
При опускании ручки управления фиксаторы хомутов входят в пазы основания, а кулачки выходных полумуфт входят в зацепление с кулачками шпинделей.
В подшипниковых корпусах основания установлены шпиндели, имеющие в нижней части шлицевой участок, а в верхней – кулачки. На шлицевых участках шпинделей установлены шестигранные головки, поджатые пружинами сверху и ограниченные шайбами снизу.
При установке гайковерта на головку цилиндра дизеля, не вошедшие в зацепление с гайками шестигранные головки шпинделей, поднимаются, перемещаясь по шлицам шпинделей и поджимают пружины. Во время вращения шпинделей грани гаек головок цилиндров и шестигранных головок совпадают, после чего под действием пружин головки насаживаются на гайки.
На кронштейне, связывающем приводы, установлен пульт управления.
Шкаф электрический служит для преобразования напряжения сети питания в напряжения, необходимые для работы гайковерта, схемы электрические принципиальные содержатся в Руководстве по эксплуатации и Паспорте на изделие.
Действие гайковерта основано на создании необходимого крутящего момента (до 300 кг•м) на шпинделях.
Отвертывание и завертывание гаек до определенного крутящего момента происходит при включении электродвигателей. Завертывание гаек происходит до получения необходимого момента затяжки.
Полумуфты вращаются при включении электродвигателей. Посредством редукторов создается крутящий момент на полумуфте. Вращение передается на шпиндель и, через головку, на шестигранную гайку.

Устройство и работа электрической части описана в Руководстве по эксплуатации:
Электрооборудование гайковерта состоит из шкафа электрического, пульта управления, пульта распределительного, двигателей и элементов контроля – концевых выключателей, датчиков.

Основные технические требования:
Товар новый, не бывший в употреблении. Поставляемый Товар по своему качеству соответствовать действующим ГОСТ и ТУ и подтверждаться сертификатом качества.

Упаковка, маркировка товара:
Оборудование в упаковке. Упаковка обеспечивает сохранность товара при транспортировке и хранении от следующих внешних воздействий: толчки, удары, нагрузки при складировании, попадание дождя, снега, защита от прямого солнечного света.

Гарантии качества Товара:
Поставщик гарантирует качество поставляемого Товара. Гарантийный срок – 12 месяцев с момента ввода в эксплуатацию.